Traducción Pública de títulos universitarios y certificados analíticos

Traducción Pública de títulos universitarios y analíticos

¿Necesitás presentar tus títulos universitarios o analíticos en el exterior? ¿Qué pasos debo seguir para presentar un título universitario o analítico argentino en una universidad del exterior?

Siempre recomendamos consultar cuáles son los requisitos de la universidad (ya que pueden variar) aunque vamos a detallar los pasos más habituales. Se suele recomendar no desprenderse de los documentos originales por lo que se puede optar por realizar una copia fiel del original certificada por Escribano Público previa legalización en el Ministerio del Interior.

 

Para pasar en limpio, los pasos habituales para la traducción pública de títulos universitarios y analíticos son los siguientes:

  • Certify the original document at the Legalization Department of the corresponding university.
  • (Only for university degrees issued before 2012 or secondary or tertiary degrees issued before 2010) certify the original document at the Ministry of the Internal Affairs. To do so, you must request an appointment through the Ministry's website. (link).
  • Fotocopiar el documento original de manera que sea completamente legible.
  • Make a completely clear and legible photocopy of the original document.
  • Certify the signature of the Notary Public at the Notaries Public Association.
  • Apostille the original document at the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship. The procedure is done through the website called "Tramites a Distancia". (link).
  • Hire a Sworn Translator registered in the Sworn Translators Association (Colegio de Traductores Públicos) to translate the certified and apostilled copy. NSC Idiomas is in charge of translating, cetifying and advising clients for this purpose.
  • Legalize the certified translation at the Sworn Translators Association and pay the corresponding legalization fee. The legalization can be perfomed by a handwritten or digital signature. In the Association's website you will find all the information (link) or you can consult your doubts by e-mail, telephone to 1539450205 or by Wharsapp.
  • In many cases, the legalized public translation is also apostilled.

¿Y si el documento viene del exterior y debo presentar la traducción pública de títulos universitarios y analíticos en una universidad argentina?

Si el documento fue emitido en el extranjero y necesitás presentarlo en una universidad o institución educativa argentina, es indispensable que cuente con la Apostilla de La Haya o, en su defecto, con la legalización consular correspondiente.
La Apostilla certifica la autenticidad de la firma y el sello del documento original, y permite que sea reconocido oficialmente en Argentina y en todos los países que forman parte del Convenio de La Haya.

Una vez apostillado o legalizado, el documento puede ser traducido por un traductor público matriculado en Argentina. Posteriormente, la traducción deberá legalizarse ante el Colegio de Traductores Públicos para que tenga validez ante las autoridades universitarias, ministerios u organismos oficiales. De ese modo, tenemos la traducción pública de títulos universitarios y analíticos lista para presentar.

¿Qué sucede si se debe presentar la traducción pública de títulos universitarios y analíticos en el exterior en un país que no adscribe al Convenio de la Haya?

Si el país donde vas a presentar tu título universitario o analítico no forma parte del Convenio de La Haya, el documento deberá pasar por un proceso de legalización consular. Esto significa que, en lugar de la Apostilla, el documento debe ser legalizado primero por el Ministerio del Interior o el Ministerio de Educación, según corresponda, y luego por el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina. En ese caso, en el Ministerio de Relaciones Exteriores, le coloca un visto de «habilitado». Ante la duda, también se puede optar por consultar en la embajada o consulado correspondiente.

More information

At NSC idiomas te asesoramos durante todo el proceso: te indicamos los pasos para obtener la Apostilla, verificamos la validez del documento y realizamos completamente la traducción pública de títulos universitarios y analíticos, lista para presentar ante cualquier universidad o entidad educativa.

To request more information about our services or to ask for a quote; write us by e-mail, comunícate vía telefónica al 1539450205 or by Whatsapp.

Nuestra trayectoria y la satisfacción de nuestros clientes son nuestro mayor aval. Podés comprobarlo en nuestras reseñas 5.0 en Google, donde cientos de personas destacan la confianza, la rapidez y la calidad de nuestras traducciones: Oficina Google 1Oficina Google 2

Traducciones públicas de títulos universitarios y analíticos con confianza, calidad y respaldo profesional garantizados.

Natalia

CONTACT US

WhatsApp

Info@nscidiomas.com

 

 

en_US
Scroll al inicio