What is a certified translation?
Certified translations are those that require a level of authenticity to be presented to public agencies, institutions or private entities that require valid translated documents. In Argentina, the Sworn Translators Association of the City of Buenos Aires (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) is the entity where these translated and signed documents are certified. At NSC idiomas, we are Certified Sworn Translators, authorized to perform this type of translations, guaranteeing that each document complies with the formal and legal requirements demanded by local and international authorities.
Sworn Translators
Sworn translators are in charge of translating documents to be submitted to public institutions or agencies. In Argentina, their activity is ruled by Public Law number 20.305 and are the only professionals authorized to give legal validity to the translation. The Sworn Translators Association of the City of Buenos Aires, like other associations, regulates the sworn translator's profession. Sworn translators, by means of his signature, certify the translation and is ethically and legally responsible for his work. The Sworn Translators Association certifies the signature and seal of the translating professional. Sworn translations must follow a series of specific formalities.
Such validity may be given by the ollographic signature of the documents or by the digital signature.
Which documents require certified translations?
This service is essential for those who need to translate official documents, such as contracts, birth certificates, marriage certificates, diplomas, deeds, powers of attorney, court rulings, and any other type of document to be presented before public entities or in legal proceedings. A certified public translation includes the signature and seal of the public translator, which gives validity to the document. We translate and legalize documents from and into English, French, Italian, German and Portuguese.
Why trust your certified translations to us?
Our translation process is characterized by accuracy, confidentiality and punctuality. We know how crucial it is for our clients to meet strict deadlines in legal or administrative contexts, so we are committed to delivering translations within the agreed deadlines, always maintaining a high standard of quality.
In addition, we ensure that each translation faithfully reflects the content of the original document, respecting the appropriate legal and formal terminology. At NSC Idiomas , we also offer personalized advice to our clients on the specific requirements that the entities receiving the documents may have.
We have digital and hollographic signature.
Why trust us with your certified translation?
If you need a certified translation for international procedures, legal processes or any other situation in which it is necessary to validate documents in another language, our team is qualified to provide you with a reliable and accurate service in accordance with the regulations in force. We advise you on the entire legalization, translation and apostille process.
We can send you a quotation. Send us the documentation by e-mail and we will get back to you as soon as possible. We guarantee confidentiality because we understand that the documents we handle, especially in the legal, financial and business fields, contain sensitive and strategic information.